Da sempre Tecnoinox è presente a livello internazionale sui principali mercati. Non solo l’Europa, ma anche il Medio Oriente, la Russia, l’Estremo Oriente, l’Africa e l’America Latina.
Al marchio Tecnoinox vengono infatti riconosciuti, in tutto il mondo, i ben noti valori e significati del made in Italy: l’alta qualità nelle lavorazioni e nei dettagli, la cura del design, l’affidabilità del prodotto e la serietà del servizio. Una cucina tutta italiana, per le cucine di tutto il mondo.
In Tecnoinox crediamo nell’importanza del “fare”. Progettazione, lavorazione della materia prima, assemblaggio, test: tutte le fasi che portano alla realizzazione del prodotto sono sotto attento controllo interno. L’attività produttiva di Tecnoinox si sviluppa su una superficie coperta di oltre 10.000 metri quadrati distribuiti su due stabilimenti. Il primo è dedicato alla lavorazione dell’acciaio con l’ausilio di macchinari a controllo numerico, macchine a tecnologia laser e robot di ultima generazione; nel secondo si effettuano il montaggio ed il collaudo informatizzato delle apparecchiature, basato su un set di procedure standard.
Tecnoinox has always been active on major international markets not only in Europe, but also in the Middle East, Russia, the Far East, Africa and Latin America. Throughout the world, the Tecnoinox brand stands for the well-known values and meaning of Made in Italy: high quality in workmanship and in detail, great attention paid to fine design, superior product reliability, and dependable service. It’s a kitchen that’s all Italian, for kitchens all over the world.
At Tecnoinox, we believe in the importance of “doing”: designing, processing raw material, assembling, testing. All the steps that lead to creating a product are kept under careful internal control. Tecnoinox production operations are carried out on an enclosed surface of 10,000 square meters, which is spread out over two facilities. One is devoted to processing steel with the aid of numeric-controlled machinery, machines with laser technology, and robots of the latest generation. In the other facility, our products are subjected to computerized assembly and testing according to a set of standard procedures.
Siamo all'opera! Tecnoinox ha riattivato la produzione, per le forniture urgenti e ad alta priorità, come consentito da oggi dalle norme in vigore per l'emergenza coronavirus. Ci impegniamo quindi a prenderci cura della sicurezza dei nostri lavoratori così come a garantire le consegne urgenti e quelle a vantaggio della comunità.
We are at work! Tecnoinox has reactivated the production lines, for urgent and high priority supplies, as allowed by the regulations in force for the coronavirus emergency. We are taking care of the safety of our workers as well as we guarantee urgent and important deliveries.
"Anche se il timore avrà sempre più argomenti, tu scegli la speranza"
[Lucio Anneo Seneca]
"Even if fear will always have more arguments, you choose hope"Buongiorno a tutti, il nuovo DPCM ci impone un'altra settimana di chiusura. Continuiamo a lavorare da remoto per dare supporto ai nostri partner. La produzione riprenderà il 14 aprile, salvo nuovo diverso avviso.
State bene! A presto!
------------
Our Prime Minister decree establishes an additional week of production stop. We go on working remotely to give support to our partners. Production and shipments will start again on 14th April, unless new notice. Stay healthy, stay safe!
Caro Cliente e Partner,
siamo consapevoli che tutti noi, in particolare in Italia, stiamo attraversando settimane di difficoltà e incertezza.
La pur temporanea interruzione delle attività rappresenta una minaccia per il futuro delle nostre aziende, come per lo stato economico generale.
Tecnoinox si sta impegnando a garantire la continuità delle attività di sviluppo interno e assistenza al cliente, pur nell’impossibilità di mantenere aperta la produzione.
Con responsabilità verso gli impegni presi e nel rispetto dei nostri fornitori, onoreremo tutte le scadenze in essere.
Nello stesso spirito vi chiediamo la massima collaborazione e piena correttezza nel rispettare gli impegni di pagamento verso di noi. In questo modo ci aiuterete a garantire la stabilità della filiera.
Certi della vostra comprensione e collaborazione, ci auguriamo di poter tornare a produrre e a servirvi al più presto.
Un cordiale saluto
Mario Giacomini, Amministratore Unico Tecnoinox S.R.L.
------------------------------------------------------
Dear Client and Partner,
we are aware that every company, not only in Italy, is facing tough and uncertain times.
A great number of companies were forced to temporarily shut down and this represents a danger for their future, as well as for their employees'.
Tecnoinox will continue its efforts in R&D and customer service, despite the forced closure of its production sites.
We will timely pay every supplier, in the name of responsibility and respect.
Therefore, we ask you to cooperate in timely paying your obligations towards us. With your respect and consideration, you will help us guarantee stability to our industry.
We thank you for your cooperation and we are sure we will be back soon to serve you.
Kind regards
Mario Giacomini, CEO Tecnoinox S.R.L.
Sospensione della Produzione dal 26 marzo al 5 aprile
In obbedienza al nuovo Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 22 marzo 2020 in tema di gestione dell'emergenza coronavirus, Tecnoinox interromperà la produzione e le spedizioni dal 26 marzo al 5 aprile compresi.
Fino al 25 marzo lavoreremo per portare a compimento gli ordini e spedire quanto pronto.
Se non interveranno nuove disposizioni, saremo di nuovo pienamente a disposizione dal 6 aprile. Gli ordini non ancora approntati e spediti, saranno rischedulati a far data dal 6 Aprile.
Continua l'attività dei reparti ricerca e sviluppo prodotto così come, in modalità smart-work, l'attività dei vostri referenti commerciali e l'assistenza post-vendita Tecnoinox, che saranno sempre raggiungibili via email o sul telefono cellulare per fornire tutto il suporto possibile.
A presto, e state tutti bene! ---------------------------------------------------- Production suspended from 26th March to 5th April
In compliance with the new Decree of the Italian Prime Minister dated March 22nd 2020, due to coronavirus emergency, Tecnoinox will stop production and shipments from 26th March to 5th April.
Until 25th March, we are working to complete orders and ship goods.
If there are no new different provisions, we will be fully open again from 6th April. Orders that will not be shipped within 25th March will be scheduled again from 6th April.
The activities of R&D department are going on as well as sales dept. and technical assistance, that are working remotely. You can always reach your Tecnoinox area manager, sales representative and technical assistance by email or on their mobile phones.
Stay safe and healthy, and see you soon!
SALAMANDRA A GAS La tua cucina consuma già molta elettricità? La Salamandra a gas è la soluzione per te.
SALAMANDRA IN GASQuesta è una cucina professionale ad isola Mosaico, esposta alla fiera Gastro di Helsinki, lo scorso 12 marzo, prima dell'interruzione delle manifestazioni.
Speriamo di tornare presto, tutti sani e salvi, a incontraci in fiere, aeroporti, hotel, ristoranti!
This is a professional kitchen in Mosaic island, exhibited at the Gastro fair in Helsinki, on March 12th, before the interruption of the events."MOSAICO" IL GENIO SALVA-SPAZIO PER LA CUCINA PROFESSIONALE
La linea MOSAICO di Tecnoinox è unica al mondo.
Permette di risparmiare fino al 25% di spazio in profondità, a parità di performance, rispetto al top di gamma.
E' composta di speciali moduli cm 40x45 che si incastrano a piacere con le linee Tecno90 e Tecno74.
Mosaico rende così possibile creare isole di cottura potenti e funzionali.
Qui sotto un esempio di Mosaico con la speciale finitura verniciata (5 colori disponibili) su fianconi e portine inox, per rendere ancora più preziosa la cucina a vista.
Per saperne di più, visita il nostro sito. Clicca qui sotto.
"MOSAIC"TECNOCOMBI è la soluzione perfetta per gli CHEF che richiedono il massimo controllo personale sui parametri di cottura, per ottere risultati eccellenti.
Scopri la facilità d'uso, le grandi performance e l'ottimo rapporto qualità/prezzo; CLICCA qui sotto.
TECNOCOMBI is the perfect solution for CHEFs that require maximum personal control over cooking parameters, for excellent results.Tecnoinox desidera comunicare la propria vicinanza e solidarietà a tutti gli imprenditori, professionisti, lavoratori e famiglie colpiti dal blocco delle attività.
La gravità della situazione determinatasi con l'epidemia di Coronavirus sta determinando gravi sacrifici per tutti in Italia, e in particolare per i settori della ristorazione, del turismo e tutti gli arredatori, installatori, manutentori, rivenditori e ricambisti che operano nel settore commerciale.
Ci auguriamo che tutto si risolva bene e al più presto.
Ci auguriamo che entro breve saremo in grado di ricominciare insieme, con più forza e determinazione che mai, facendo ciascuno la propria parte.
Tecnoinox wishes to communicate its proximity and solidarity to all entrepreneurs, professionals, workers and families affected by the block of activities.Questo chef che vedete nella foto, con il forno Tap in uso alle proprie spalle, è il mitico Daniele Caldarulo, già team manager di successo del team Italia della Federazione Italiana Cuochi ed executive chef del ristorante Black&White, uno dei più acclamati e innovativi di tutta la Puglia.
Qui lo vediamo alle prese con una sessione dimostrativa di tecniche di cottura e preparazione innovative presso Zingrillo, partner di Tecnoinox nella distribuzione e vendita di attrezzature per la ristorazione professionale.
This chef you see in the picture, with the Tap oven in use behind his back, is the legendary Daniele Caldarulo, already successful team manager of the Italian Federation Italiana Coochi and executive chefs of the Black & White restaurant, one of the most acclaimed and innovative of all of Puglia.In questi giorni particolari, manteniamo serietà e serenità, continuando a fare, in sicurezza, il nostro lavoro.
In Tecnoinox rispettiamo attentamente le prescrizioni del Decreto del Presidente del Consiglio per assicurare continuità di servizio e preservare il massimo bene comune: la salute.
In these particular days, we maintain seriousness and serenity, continuing to do our work safely.Chef Evandro illustra i vantaggi di TAP, forno professionale combinato ad alta tecnologia, nella nuova showroom di un nostro partner commerciale in provincia di Venezia.
Bellissima location e fantastico forno!
Chef Evandro illustrates the advantages of TAP, a professional oven combined with high technology, in the new showroom of our business partner in the province of Venice."Le salamandre sono indispensabili in locali piccoli che offrono spuntini: bar con light lunch, tavole calde, fast food, paninoteche, così come nelle cucine degli chef più esigenti, che curano cotture e preparazioni in ogni dettaglio"
Salamandre Tecnoinox: ecco un'anteprima dell'articolo che appare sul nuovo numero di "Ristorando", sezione Equipment.
" Salamanders are indispensable in small clubsIl nostro bravo e simpatico chef Evandro illustra in due minuti le straordinarie opportunità che nascono dal poter cuocere contemporaneamente cibi diversi tra loro. Godetevi il video!
Our clever and nice chef Evandro shows you in 2 minutes the fantastic opportunities that arise from cooking at the same time several different kinds of food. Enjoy!
Tecnoinox è un'azienda manifatturiera che governa il ciclo di produzione completo, dal foglio di acciaio al prodotto finito, per assicurare massima cura e qualità.
Tecnoinox is a manufacturing company who manages the full production cycle, from the stainless steel sheet to the finisched product, to guarantee the highest quality and the very best care.
From Malaysia, with love
3-25 agosto: Tecnoinox chiude per ferie. A presto!
August 3rd-25th: Tecnoinox is closed for holidays. See you soon!
Buon lunedì! Iniziamo con una notizia lusinghiera: "Hotel Domani" scrive di Tap, Tecnoinox. HD è la rivista leader del mondo alberghiero in Italia.
Tecnoinox ti propone una soluzione per ogni necessità, per esempio Tecno65 per la cucina del tuo ristorantino/trattoria.
Tecnoinox offers you a solution for every need, for example Tecno65 for the kitchen of your tiny restaurant.
Il nostro team all'opera in Malesia.
Our wonderful team at work in Malaysia.
Preparazione in corso per l'evento di domani, in Malesia. Grazie, chef!
Preparations in progress for tomorrow, in Malaysia. Thanks, chef!
Il nostro forno TAP nel ricercato, bellissimo ristorante "Alouette", nel centro di Copenhagen.
Here you can see our professional combi oven TAP in the beautiful, exclusive restaurant "Alouette", in the centre of Copenhagen.
Il nostro Corporate chef al lavoro sui forni Tecnocombi con lo staff di cucina al Novotel Pekanbaru a Sumatra, in Indonesia.
Our Corporate chef at work on the Tecnocombi ovens with the kitchen staff at the Novotel Pekanbaru in Sumatra, Indonesia.
Risparmia tempo e lavoro, con Tap Tecnoinox!
Buongiorno, iniziamo la settimana con le foto mandate da Senso Gastro. Si tratta di una bella realizzazione in Polonia, con prodotti Tecnoinox.
Good morning, We are starting the week with some pics of a beautiful Polish kitchen built by Senso Gastro with Tecnoinox products.
Tecnoinox a Equip & Dine Singapore
Tecnoinox rafforza contatti e partnership nel Sud Est Asiatico con la partecipazione all'evento Equip & Dine che si terrà dal 28 al 30 Agosto al Marina Sands Expo & Convention Centre. La postazione aziendale è H2-01.
Tecnoinox participates to Equip & Dine Event in Singapore
Tecnoinox strengthens contacts and partnerships in South East Asia with participation in the Equip & Dine event which will be held from August 28th to 30th at the Marina Sands Expo & Convention Center. The company location is H2-01.
HOST 2019: eventi, novità e attività presso lo stand Tecnoinox
Tecnoinox si prepara a HOST. Nel nuovo stand troverete novità di prodotto, 2 show cooking e tante persone pronte a rispondere a domande, progetti, richieste. Presso lo stand si terranno anche 3 eventi, in 3 diverse giornate, che prevederanno la partecipazione di VIP del mondo del design, della cucina e della pasticceria. Tecnoinox supporta inoltre la Federazione Internazionale Pasticceria Gelateria Cioccolateria con 2 Forni TAP Pastry, di cui uno utilizzato in gara. Seguiteci per tutti i dettagli!
HOST 2019: events, new products and activities at Tecnoinox booth
Tecnoinox is preparing to HOST. In the new stand you will find product news, 2 cooking shows and many people ready to answer to questions, requests, projects. At our booth there will also be 3 events, in 3 different days, which will include the participation of VIPs from the world of design, cooking and pastry. Tecnoinox also supports the International Federation of Pastry Ice Cream and Confectionery with 2 TAP Pastry Ovens, one of which is used in the competitions. Stay tuned for further details!
Buon lunedì! Iniziamo una nuova, fantastica settimana e condividiamo il prezioso articolo redazionale su Mosaico pubblicato dalla rivista "Ristorando di luglio/agosto" a pag. 73.
Good morning! We are starting a new exciting week with this precious article published on "Ristorando" magazine.
Il nostro partner in Rzeszow e la sua showroom Our partner in Rzeszow and the showroom
Bistro-Serwis